ซื้อมาหลายตังส์ รีบหยิบเพราะรีบไปดูหนัง อ่านคอลัมคร่าวๆน่าสนใจดีสำหรับมือใหม่
พอมาถึงบ้าน มั่ม งง ภาษาไทย ประธาน กิริยา กรรม วางกันมั่วไปหมด แถมพิมพ์ก็ผิดๆถูกๆ มีให้เห็นแทบทุกประโยค
"ในสภายแสงน้อย
"แค่คุณจิ่มปุ่ม"
อ่านดูปั้บรู้เลยว่า แปลตรงเป๊ะมาจากภาษาอังกฤษ คือ ผมอ่านไทยแล้วต้องประมวลไทยอีกทีอ่ะ
ประโยคมันไม่เชื่อมกันเลย มาโดดๆ
เช่น
" ในส่วนของตัวแบบ อะไรก็ได้และทุกสิ่งสามารถถ่ายให้เรียบง่ายได้ สถาปัตยกรรม คือจุดเริ่มต้นที่ดีโดยเฉพาะอาคารสมัยใหม่
ซึ่งนิยมออกแบบให้ Minimal และเน้นไปที่รูปร่างมากกว่ารายละเอียด
หรืออกต่างจังหวัดน้ำชนะเสมอ บลาาๆๆ" คือถ้าใครอ่านนิยาย หรือหนังสือภาษาปะกิตมานี่รู้เลยว่า แม่ม แปลกันประโยคต่อประโยคเลย
มันสำนวนภาษาอังกฤษชัดๆ
เง้อ เดี๋ยวนี้วงการหนังสือเค้าทำกันง่ายๆขนาดนี้แล้วรึนี่
ใครอ่านสุดยอดคู่มือถ่ายภาพเล่มนี้เข้าใจบ้าง นี่มันกูเกิ้ลทานเสลดชัดๆ
พอมาถึงบ้าน มั่ม งง ภาษาไทย ประธาน กิริยา กรรม วางกันมั่วไปหมด แถมพิมพ์ก็ผิดๆถูกๆ มีให้เห็นแทบทุกประโยค
"ในสภายแสงน้อย
"แค่คุณจิ่มปุ่ม"
อ่านดูปั้บรู้เลยว่า แปลตรงเป๊ะมาจากภาษาอังกฤษ คือ ผมอ่านไทยแล้วต้องประมวลไทยอีกทีอ่ะ
ประโยคมันไม่เชื่อมกันเลย มาโดดๆ
เช่น
" ในส่วนของตัวแบบ อะไรก็ได้และทุกสิ่งสามารถถ่ายให้เรียบง่ายได้ สถาปัตยกรรม คือจุดเริ่มต้นที่ดีโดยเฉพาะอาคารสมัยใหม่
ซึ่งนิยมออกแบบให้ Minimal และเน้นไปที่รูปร่างมากกว่ารายละเอียด
หรืออกต่างจังหวัดน้ำชนะเสมอ บลาาๆๆ" คือถ้าใครอ่านนิยาย หรือหนังสือภาษาปะกิตมานี่รู้เลยว่า แม่ม แปลกันประโยคต่อประโยคเลย
มันสำนวนภาษาอังกฤษชัดๆ
เง้อ เดี๋ยวนี้วงการหนังสือเค้าทำกันง่ายๆขนาดนี้แล้วรึนี่